Didattica del francese





Per suo Statuto, l'Associazione degli Amici dell'Istituto Francese di Firenze si è assunta anche l'importante compito di promuovere a Firenze e in Toscana la presenza e la diffusione della Lingua, Letteratura e Cultura francesi, con la loro didattica. E con la didattica, il libro francese. Si veda la Sezione didattica della Libreria Francese di Firenze.
A questo scopo, oltre che con i rappresentanti dell'area linguistica e pedagogica dell'Istituto Francese di Firenze, e con i docenti di Lingua Francese del Dipartimento di Lingue, Letterature e Studi Interculturali dell'Università di Firenze, l'AAIFF collabora, sin dalla sua fondazione, con l'Associazione Nazionale degli Insegnanti di Lingue Straniere (ANILS). Grazie alla professoressa Clara Vella, Presidente dell'ANILS Sezione di Firenze e alla professoressa Eliana Terzuoli, Vice-Presidente, la collaborazione è stata recentemente rinsaldata con la costituzione di un lien che collega i siti delle due Associazioni.

Francesista, Eliana Terzuoli ha pubblicato, da sola o in collaborazione, alcuni articoli di didattica sulla Rivista dell'ANILS "Scuola e Lingue Moderne" (SeLM). Con il permesso della redazione, abbiamo il piacere di pubblicare anche sul nostro sito AAIFF alcuni di questi articoli, che proponiamo alla riflessione degli insegnanti.


~ o O o ~


Con il consenso dell'autrice, pubblichiamo qui di seguito l'intervento di Vera Bencini da lei presentato nel corso delle Giornate di Studio su Letteratura di Viaggio e Lessico dei Beni Culturali svoltesi dal 15 al 17 maggio del 2017 presso l'Istituto Francese e l'Accademia delle Arti del Disegno di Firenze in Memoria di Maurizio Bossi (già Presidente della Classe di Discipline Umanistiche e Scienze dell'Accademia), promotore della cultura del viaggio e degli studi ad essa dedicati. Le Giornate sono state organizzate da Annick Farina dell'Università di Firenze coordinatrice dell'Unità di Ricerca Lessico dei Beni Culturali con il patrocinio e la collaborazione di: AAIFF, AADFI, ANILS, CLA, DORIF, IF Firenze, IF Italia, LILSI, Oficina Cultural Embajada de España en Roma, UDRILS, Università di Firenze, Università di Pisa. Le Giornate di maggio 2017 costituiscono il prosieguo dei Convegni La guida turistica: luogo d'incontro tra lessico e immagini dei Beni Culturali (Pisa-Firenze 11 e 12 giugno 2015) e Progetto per un Lessico multilingue dei Beni Culturali. Comunicare il patrimonio artistico e culturale fiorentino (Firenze, 26 maggio 2014 e 27 gennaio 2015).
~ o O o ~


Nell'ambito del progetto Centenario della fine della Grande Guerra realizzato a cura della professoressa Barbara Innocenti, pubblichiamo - con il consenso degli autori - le traduzioni dall'italiano in francese di alcune ricette tratte dal volume intitolato Manuale di 150 ricette di cucina di guerra, Cremona, Tipografia Sociale, 1916 e pubblicato sotto i buoni auspici del Sottocomitato Pro-Mutilati della stessa città presieduto dal professor Imerio Monteverdi. Il Manuale è rivolto alle donne italiane "costrette dalle esigenze della guerra a modificare le abitudini delle loro famiglie" affinché risparmino anche sul combustibile grazie all'uso della "Cassa-fornello" o "Cassa di cottura". Le traduzioni sono state effettuate dagli alunni delle classi 2 G e 2 H (a.s. 2017/2018) dell'Istituto Alberghiero di Montecatini Terme "Ferdinando Martini".